East Cork GAA
  • HOME
  • COMPETITIONS
    • FIXTURES
    • RESULTS
    • ALL COMPETITIONS
    • LEAGUES
      • FOOTBALL
        • JFL DIV 1 (BISHOP ROCHE CUP)
        • JFL DIV 2 (PATRICK O MAHONY CUP)
        • JFL DIV 3 (PATRICK O MAHONY CUP)
      • HURLING
        • JHL DIV 1 (TOM POWELL CUP)
        • JHL DIV 2 (MOSSIE O SULLIVAN CUP)
        • JHL DIV 3 (OWENACURRA CUP)
        • JHL DIV 4
    • CHAMPIONSHIPS
      • FOOTBALL
        • JAFC
        • JBFC
        • JCFC
        • JDFC
        • U21AFC
        • U21BFC
        • U21CFC
      • HURLING
        • JAHC
        • JBHC
        • JCHC
        • U21AHC
        • U21BHC
        • U21CHC
  • CLUBS
  • REFEREES
  • COUNTY BOARD
    • COUNTY BOARD WEBSITE
    • CONTACTS
  • INFORMATION
    • REGULATIONS
      • ADMINISTRATION REGULATIONS
      • COMPETITION REGULATIONS
      • FIRST 15
    • Championship Format 2023
      • EAST CORK LEAGUE FIXTURES 2023
    • ABOUT US
      • BOARD OFFICERS SINCE 1924
      • ABOUT EAST CORK GAA
      • EXECUTIVE COMMITTEE
      • EAST CORK REFEREES
      • CLUB DELEGATES 2021
    • USEFUL CONTACTS
      • SAFE CLUB PROGRAM 2023 - IMOKILLY
    • INTER COUNTY TRANSFER FORMS
      • GAA FORMS
    • TROPHY COMMEMORATION
    • PÁIRC UÍ CHAOIMH
    • GAA CLUB CONSTITUTION
    • ROLL OF HONOUR
      • HURLING
        • JUNIOR A HURLING
        • JUNIOR B HURLING
        • JUNIOR C HURLING
        • U21 A HURLING
        • U21 B HURLING
        • U21 C HURLING
        • MINOR A HURLING
        • MINOR B HURLING
        • MINOR C HURLING
      • FOOTBALL
        • JUNIOR A FOOTBALL
        • JUNIOR B FOOTBALL
        • JUNIOR C FOOTBALL
        • U21 A FOOTBALL
        • U21 B FOOTBALL
        • U21 C FOOTBALL
        • MINOR A FOOTBALL
        • MINOR B FOOTBALL
        • MINOR C FOOTBALL
    • HISTORY BOOK
      • INTRODUCTION
      • ABOUT TOM MORRISON
      • FOREWORD
      • CONTENTS OF
      • BOOK PHOTOS
    • APPLICATION - CHALLENGE GAMES
    • GALLERY
    • AGM REPORT
  • SPONSORS
    • EAST CORK OIL
    • MICHAEL O CONNOR MOTOR FACTORS
    • MULCAHY STEEL
    • DP ENERGY
    • GER MOTHERWAY ACCOUNTANT
  • CLUB NOTES
  • CULTÚR
    • SCÓR
      • Scór 2024 - Details and Forms
      • WHAT IS SCÓR
      • SCÓR NA bPÁISTÍ ENTRY FORM
      • DANCING IN SCÓR NA bPÁISTÍ
      • CONSENT FORM
      • SCÓR RULEBOOK
      • GAEILGE
        • IMREOIRI
        • CÚIGI & CONTAETHA
        • ÁBHAR DO CHLÁIR CHLUICHE
        • TÉARMAÍ DO CHRUINNITHE
        • CÓISTEÁLAITHE
        • SCILEANNA IOMÁNAIOCHTA
        • SCILEANNA PEILE
        • ABAIRTÍ GAEILGE ÁISIÚLA
        • NASCANNA
        • CLUBANNA
        • SLOINNTE
        • TEARMAI USÁIDEACHA
      • IAR-BHUNSCOILEANNA SCÓR
      • AN tOIFIGEACH GAEILGE SA CHLUB
        • AN tOIFIGEACH GAEILGE SA CHLUB
      • OIFIGIGH GAEILGE/CULTÚIR
        • OIFIGIGH GAEILGE/CULTÚIR
      • LEABHRÁN TEARMAÍ GAEILGE
        • LEABHRÁN TEARMAÍ GAEILGE
  • Menu Menu

Gaeilge Téarmaí do Chruinnithe Terms for Meetings

home / Gaeilge Téarmaí do Chruinnithe Terms for Meetings

Tús a chur le cruinniú 

Beginning a meeting 


Fáilte romhaibh / Dia dhaoibh, a dhaoine uaisle. Ós rud é go bhfuilimid go léir i láthair, féadfaimid tús a chur leis an gcruinniú 

Welcome, ladies and gentlemen. As we are all here, we can begin the meeting 


Fáiltiú agus cur in aithne 

Welcoming and introducing 


Tá áthas orm/orainn fáilte a chur roimh .... chuig cruinniú an lae inniu. Ba mhaith liom/linn .... a chur in aithne daoibh 

It is a pleasure to welcome (name) to the meeting today. I would like to introduce (name) to you. 


Cuspóirí a chur in iúl 

Stating objectives 


Táimid anseo inniu/anocht chun 

We are here today/tonight to 


Ba mhaith liom a chinntiú 

I would like to ensure that 


Is é an príomhrud atá le déanamh ná 

Our main aim is to 


Thionóil mé an cruinniú seo chun 

I have called this meeting in order to 


Leithscéal ó dhaoine nach mbeidh i láthair 

Apologies for absence 


Is oth liom nach mbeidh .... i láthair ag an gcruinniú 

Unfortunately, .... will not be attending the meeting. 


Is oth liom nach féidir le .... a bheith anseo 

I’m afraid .... cannot be here 


Miontuairiscí a léamh 

Reading the minutes


Ba mhaith liom dul siar ar mhiontuairiscí an chruinnithe deiridh  

I would like to go over the minutes of the last meeting. 


Seo iad na miontuairiscí ón gcruinniú deiridh a bhí againn 

Here are the minutes of the last meeting we had. 


Forbairtí reatha

Current developments 


Cén dul chun cinn atá déanta maidir leis an bplean? 

What progress has been made in relation to the plan? 


An bhfuil an tuarascáil sin curtha i gcrích 

Has that report been completed? 


Dul ar aghaidh leis an gcruinniú 

Moving on with the meeting 


Féadfaimid dul ar aghaidh le clár an lae inniu 

We can continue on with today’s agenda. 


Mura bhfuil aon ghnó eile ann, ba mhaith liom dul ar aghaidh go dtí an clár. 

If there is no other business I would like to press on with the agenda. 


An bhfuil cóip den chlár ag gach duine? 

Does everyone have a copy of the agenda? 


Ba mhaith liom plé leis an ábhar san ord ina bhfuil sé ar an gclár 

I would like to deal with matters as they are listed on the agenda. 


Mura miste libh, fágfaimid mír 2 agus rachaimid ar aghaidh go dtí mír 3 

If you don’t mind, we’ll skip item 2 and go ahead with item 3. 



A Sheáin, an bhféadfása na miontuairiscí a ghlacadh, le do thoil? 

Seán, could you take the minutes, please? 


Cuirfidh .... an tuarascáil i láthair 

Will present the report 


Beidh cúig nóiméad againn chun gach mír faoi seach a phlé. 

We will have 5 minutes for discussion of each item. 


Tá go maith, tosóimid le mír 1 

Alright, we’ll get started with item 1.


Sílim go bhfuilimid críochnaithe leis an ábhar sin 

I think we are finished with that matter. 


Beidh vótáil againn ar an ábhar / ar an gceist 

We will have a vote on the matter / question. 


Deireadh a chur leis an gcruinniú 

Finishing the meeting 



Sula gcuirfidh mé deireadh leis an gcruinniú, seo iad na príomhphointí a phléamar 

Before we finish, here is a summary of the main points we discussed. 


Mura bhfuil aon ghnó eile ag aon duine, féadfaimid deireadh a chur leis an gcruinniú 

If there is no other business, we can finish the meeting. 


An bhféadfaimis dáta a réiteach don chéad chruinniú eile? 

Can we set a date for the next meeting?


Ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil libh as a bheith i láthair 

I would like to thank you for attending. 



I would like to thank you for attending. 

May we be alive at this time next year. 


Ábhar 

Subject 


Achoimre 

Summary 


Airgead 

Money 


Bliantúil

Annual 


Brainse

Branch


Buiséad 

Budget 


Caiteachas 

Expenditure 


Comhalta

Member  


Cathaoirleach 

Chairperson 


Ceist 

Question 


Cinneadh 

Decision 


Cisteoir 

Treasurer 


Clár 

Agenda 


Cláraigh 

to Register 


Comhairle 

Advice 


Comhalta 

Member 


Comhoibriú 

Co-operation 


Comhordú 

Co-ordination 


Córam 

Quorum 


Cumarsáid 

Communication 


Cumhacht 

Power


Cur ar Athló 

to Ajourn


Cur faoi Bhráid 

to submit, present to


Cur i Láthair. 

to present


Cuspóir 

Objective


Deonach 

Voluntary 


Díospóireacht 

Discussion 


Dlí 

Law 


Diúltaigh 

Refuse 


Eagraigh

Organise  


Éifeachtach 

Effective 


Éisteacht 

Hearing 


Fodhlí 

Bye-Law 







footer-logo
Scroll to top
©2022 East Cork GAA l Website developed by Sportlomo